Mi leverò e andrò da mio padre e gli dirò: Padre, ho peccato contro il Cielo e contro di te
I will get up and go to my father, and will tell him, "Father, I have sinned against heaven, and in your sight.
Gli dirò che lo amo e allora non potrà sposarla.
I'll tell him that I love him... and then he can't marry.
Gli dirò di chiamarla appena rientra.
Yes, I'll have him call you the minute he comes in.
Gli dirò... che non ti ho trovato.
I'll tell them I couldn't find you.
Gli dirò chi era suo padre e cosa sognava!
I'll tell him who his father was and what he dreamed of!
Gli scriverò io e gli dirò che lo voglio qui con me.
I'll write him myself and tell him I want him here with me.
Gli dirò che se mi vogliono, non andrò da nessuna parte senza il mio amico.
I'll just tell them: You want me, I don't go nowhere without my buddy here.
E un amplificatore del pensiero mi metterò in contatto con Barine gli dirò di aspettarci.
It's a thought amplifier. I'm going to think to Barin to expect us.
quando gli dirò che non c'entro? ma non sarà sicuramente quello stronzo di un russo!
He's gonna shit bricks when he sees this. Who's gonna back me up when I tell him it's not my fault? The city of Chicago?
Gli dirò che ti hanno trattenuto.
I'll tell them that you got hung up.
Gli dirò che ne vogliamo due.
I'll tell him we'll take two.
Marcerò dritto dritto a casa e gli dirò tutto come avrei dovuto fare...
I'm gonna march meself straight home right now and tell him just like I should have done the minute...
Gli dirò che in bagno c'erano delle ragazzine che fumavano.
l'll say they were smoking in the toilets.
Gli dirò tutto ciò che vuoi.
I will tell him anything you wish.
Nessun disturbo, gli dirò di portarne un'altra la prossima volta.
It's no trouble! I'll ask him to buy another next time.
Stasera lo vedrò e gli dirò tutto.
I'm going to see him tonight and tell him everything.
Gli dirò che Alicia è in coma e il bambino è morto.
I'll tell him that Alicia is still in a coma and the baby is dead.
Sì, una volta al sicuro gli dirò dove recuperare la sua merda.
Y eah, once we're in the clear, I'm gonna tell Henry where he can pick up his shit.
Gli andrò incontro e gli dirò che sei mia.
I'll walk right up to him and tell him you're mine.
Gli dirò che non ho niente da dire.
I'll just tell them that I have nothing to say.
Gli dirò che gli hai salvato la vita.
I will tell him you saved his life.
Comunque, gli dirò che ti ho visto.
Anyways, I'll tell him I saw you.
Gli dirò che abbiamo problemi tecnici, dobbiamo posticipare la conferenza.
I'll tell him we're having technical difficulties, we need to postpone the conference.
Va bene, gli dirò di andarsene.
Okay, I'II tell him to go.
Gli dirò io cosa deve fare.
I'm gonna tell him what he has to be doing.
Gli dirò come mi hai fatto pagare 800 dollari per sputarmi in faccia ed avvelenarmi.
Tell 'em how you charged me $800 To spit in my face and poison me.
Quando tornerà Jack... gli dirò che sono stata io a proteggere l'isola.
When Jack gets back, I'm telling him I protected this island.
Lo darò a mio padre, gli dirò di metterlo sul camino e immaginare che sia una laurea in medicina.
I'm going to give it to my father and tell him to put it on the mantelpiece and imagine it's a first-class degree in medicine.
Gli dirò che sei uscita con noi... per bere e cose simili.
I'll tell him you've been hanging out with us and drinking and stuff.
18 Mi leverò e andrò da mio padre, e gli dirò: Padre, ho peccato contro il cielo e davanti a te
18 I will arise and go to my father, and will say unto him, Father, I have sinned against heaven, and before thee,
Mi leverò e andrò da mio padre e gli dirò: Padre, ho peccato contro il Cielo e contro di te; non sono più degno di esser chiamato tuo figlio.
I will set out and go back to my father and say to him: Father, I have sinned against heaven and against you.
Gli dirò che sei stato tu.
I'll tell them it was you.
Quando... arriverà... questo... "amriki"... gli dirò esattamente cosa deve accadere se vuole che sgomberiamo la piazza... suo fratello deve dimettersi.
When this, uh, Amriki walks in here... I'm going to tell him exactly what it will take for us to clear the plaza... his brother's resignation.
Gli dirò che ti piace la sua cucina.
I'll let him know, you liked his food.
Andrò a trovare Shawn, gli dirò che ti ho parlato.
I'll go see Shawn. Let him know we talked.
Gli dirò dove possono infilarsi la palla.
I'll tell them where to stick their ball.
Allora gli dirò che ci stiamo.
Then I'm going to tell him we're in.
Gli mostrerò che funziona e gli dirò:
I'll show them it works and say:
Gli dirò come fare lo stesso con i loro attrezzi.
I'll them how to do the same with their equipment.
Gli dirò che la pazienza verso le sue disavventure... è stata premiata con un'arma che finirà rapidamente la Ribellione.
I will tell him that his patience with your misadventures... has been rewarded with a weapon that will bring a swift end to the Rebellion.
Gli dirò che io stesso assumerò il controllo dell'arma... di cui gli ho parlato anni or sono, con effetto immediato.
I will tell him that I will be taking control over the weapon... I first spoke of years ago effective immediately.
Gli dirò la verità su Bran e Rickon.
I'll tell him the truth about Bran and Rickon.
18 Mi leverò e andrò da mio padre e gli dirò: Padre, ho peccato contro il Cielo e contro di te;
I will rise up and go to my father, and I will say to him, Father, I have sinned against heaven and before thee;
18 Io mi leverò e me n’andrò a mio padre, e gli dirò: Padre, ho peccato contro il cielo e contro te: 19 non son più degno d’esser chiamato tuo figliuolo; trattami come uno de’ tuoi servi.
18 I will arise and go to my father and will say unto him, Father, I have sinned against heaven and before thee 19 and am no longer worthy to be called thy son; make me as one of thy hired servants.
Gli dirò che gli hai detto ciao.
I'll tell them you said hi.
Gli dirò che non mi alleno con persone che non conosco.
I told him I don't train with people that I don't know.
0.77396106719971s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?